Thursday, April 21, 2011

Boekweek / Feira do Livro com Ana Luísa Amaral / Portuguese Book Fair

Universiteit Utrecht - Opleiding Portuguese Taal en Cultuur presents:
PORTUGUESE BOOKWEEK
Universiteitsbibliotheek Binnenstad, Drift 27


Exhibition: NEW TEXTUALITIES IN PORTUGUESE LANGUAGE
9th-30th May

BOOK FAIR
11th-13th May (11 a.m. to 4 p.m.)

Conference: Portuguese writer ANA LUÍSA AMARAL on POETRY & THE REAL WORLD
13th May (3 p.m.)



ANA LUÍSA AMARAL was born in Lisbon, in 1956. She is Associate Professor at the Department of Anglo-American Studies at the University of Porto. She holds a Ph.D. on American Poetry (Emily Dickinson: A Poetics of Excess) and has developed her research (with publications in Portugal and abroad) around Comparative Poetics and Feminist Studies. She is co-author, with Ana Gabriela Macedo, of the Dictionary of Feminist Criticism [Dicionário da Crítica Feminista], Afrontamento, 2005) and founder member of the Board of Directors of the Institute for Comparative Literature Margarida Losa, where she is currently in its Board of Directors. She recently coordinates the annotated edition of New Portuguese Letters (Novas Cartas Portuguesas), by Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta and Maria Velho da Costa (Dom Quixote, 2010).


Ana Luísa has published 14 poetry books, 3 books for children, plus a handful of translations, from Emily Dickinson to John Updyke. In 2008 she was awarded the most prestigious Portuguese prize (Grande Prémio da Associação Portuguesa de Escritores), for the book Entre Dois Rios e Outras Noites.

Translated and published in France, Brazil, Italy and Sweden, her books will soon be published in Holland and Venezuela.

Thursday, February 24, 2011

Portuguese Book Club: Harrie Lemmens on José Eduardo Agualusa


Next meeting of the Portuguese Book Club will focus on José Eduardo Agualusa. Well-known Dutch translator Herrie Lemmens will be guest speaker, discussing the author and the work

Date: March 3rd (19.00-21.00) 
Place: Kromme Nieuwegracht 80, room 131.

Everyone is welcome!

For further information, please contact Vera Peixoto
"How many truths make up a lie? This is the question a man asks his daughter, Laurentina, before revealing that her true father is Faustino Manso, the celebrated Angolan musician. The man whom Laurentina has always known as her father defends his lie on the grounds that it contained many truths, all of them happy. This is familiar territory for Angolan writer José Eduardo Agualusa, who won the 2007 Independent foreign fiction prize with The Book of Chameleons" so writes Jennie Erdall in her review of the English translation, My Father's Wives, in the Guardian.

And Hans van Wetering starts his review for the NRC thus: "Sinds de Angolese schrijver José Eduardo Agualusa (Huambo, 1960) begin jaren tachtig vanuit Angola naar Lissabon trok om landbouwwetenschappen te studeren, heeft hij een kolossale productiviteit aan de dag gelegd. In 1989 debuteerde hij met de roman A Conjura (De bezwering), waarna inmiddels zeven romans en tien verhalenbundels volgden, alsmede een poëziebundel, en een tweetal theaterstukken en reisboeken. En dat was niet het enige. Hij werkte als onderzoeksjournalist en columnist, presenteerde tv- en radioprogramma’s (over Afrikaanse poëzie en muziek), en begon hij een uitgeverij gericht op Portugeestalige Afrikaanse schrijvers".

Monday, February 7, 2011

Benjamin Moser on Clarice Lispector

Benjamin Moser (PhD Utrecht), author of Why This World: A Biography of Clarice Lispector, will join interested readers in the upcoming meeting of the Portuguese Book Club, organized by Vera Peixoto (MA Porto) to discuss Lispector's The Hour of the Star.

Tuesday, November 9, 2010

Camões Institute, Portuguese Embassy & Portuguese Department UU

PORTUGUESE BOOK CLUB

We have created a Portuguese Book club to give readers in the Netherlands a possibility to get acquainted with some of the best authors in the Portuguese language in a relaxed environment, discussing the books and the subjects they address, exchanging points of view while further learning about literature in Portuguese and lusophone cultures.

We will address books from Portuguese, Brazilian, Angolan and Mozambican writers.

The contact language will be either English or Dutch, depending on the participants.

Film screenings will also take place, when considered relevant:

On the first meeting, the documentary “Ensaio sobre o teatro” (Rui Simões, 2006) will be shown, to accompany the debate on José Saramago and “Blindness”.

On the second meeting, the film “The Mystery of Sintra” (Jorge Paixão da Costa, 2007) will be shown, to accompany the debate on Eça de Queirós and “The Mandarin”.

For further information, please contact Vera Peixoto (V.Paixoto@uu.nl) or Paulo de Medeiros (P.R.deMedeiros@uu.nl) or go to the site: http://portuguesetaalencultuurutrecht.blogspot.com/

Five books | Five months

From December 2010 to April 2011 | One meeting a month, on Thursdays, from 19.00 until 21.00 at Drift 23, room 113 (Utrecht University)

Author

Title (POR/NL)

Bol.com €

Amazon.com $

Bookdepository. com €

José Saramago

(1st meeting/2 December)

Ensaio sobre a cegueira

Blindness

12,00

NL

11,00

10,00

ENG

SPA

9,00

13,00

ENG

SPA

Eça de Queirós

(2nd meeting/6 January)

O mandarim

Het mandarijn

6,00

NL

7,00

8,00

9,00

POR

ENG

SPA

4,00

9,00

6,00

POR

ENG

SPA

Clarice Lispector

(3rd meeting/10 February)

A hora da estrela

Her uur van de ster

6,00*

10,00

NL

ENG

15,00

10,00

22,00

POR

ENG

SPA

6,00

16,00

ENG

SPA

José E Agualusa

(4th meeting/3 March)

As mulheres do meu pai

De vrouwen van mijn vater

20,00

NL

8,00

ENG

10,00

ENG

Mia Couto

(5th meeting/7 April)

Terra sonâmbula

Slaapwandelend land

6,00*

NL

10,00

ENG

* Few books/ 2nd hand

Chico Buarque vence Prémio Portugal Telecom de Literatura 2010

Chico Buarque foi galardoado com o Prémio Portugal Telecom de Literatura 2010 pelo seu romance Leite Derramado. Para mais informações sobre o livro carregue aqui.

Saturday, October 30, 2010

New book by António Lobo Antunes

The new novel by António Lobo Antunes, Sôbolos rios que vão Has just been launched. As reported in Público, the philosopher José Gil spoke about the new novel and Lobo Antunes remarked on how he is negotiating every new book with death.

Thursday, September 23, 2010

Interview with Harrie Lemmens over Saramago

In the NRC Handelsblad from 19-09-2010 Harrie Lemmens speaks with Hans van Wetering over his acquaintance with Saramago and his work as translator:
"Is contact tussen vertaler en schrijver nodig?
,,Ik probeer iemand die ik vertaal altijd wel persoonlijk te ontmoeten of er in ieder geval mee te corresponderen. Een boek is tenslotte het product van de geest van de schrijver. Maar het is niet zo, om maar iets te noemen, dat ik ooit op bedevaart ben geweest naar Azinhaga, Saramago’s geboortedorp. Al is het verleidelijk er een keer heen te gaan. Er zijn daar twee straten, de een heet Pilar del Rio en de andere Rua José Saramago, en die kruisen elkaar dan midden in dat dorp. Moet je je voorstellen!’’" Read the complete interview.

Friday, August 27, 2010

Pessoa in Museum of the Portuguese Language (BR)

Isabel Coutinho reports in today's edition of Público:
"É a primeira vez que o Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo, tem uma exposição dedicada a um autor português. Depois de ter homenageado os brasileiros Guimarães Rosa, Clarice Lispector e Machado de Assis, o museu alberga, desde terça-feira e até ao dia 30 de Janeiro de 2011, a exposição Fernando Pessoa: plural como o universo, um passeio pela vida e obra do escritor através de textos, imagens e vídeos."

Wednesday, August 25, 2010

Dictionary of Camões


New Dictionary of Camões coming out with Caminho. In a recent article on this new publication Luis Miguel Queirós writes:

"Na Caminho, a obra de referência que faltava aos estudos camonianos: o "Dicionário de Luís de Camões" vem preencher uma lacuna histórica

Há muito que se fazia sentir a falta de uma obra de referência que fornecesse uma súmula actualizada do vasto e diversificado território dos estudos camonianos. Mais de quatro séculos decorridos sobre a morte do autor de "Os Lusíadas", o "Dicionário de Luís de Camões", que a Caminho pretende publicar ainda este ano, vem colmatar esta notória lacuna. Coordenado por um camonista de incontroversa autoridade, Vítor Aguiar e Silva, o volume terá mais de um milhar de páginas e incluirá colaboração de cerca de 60 especialistas portugueses e estrangeiros." Ípsilon 25-08-2010

Monday, August 16, 2010


Het Cultureel Festival

Proef Portugal.

Het festival vindt voor de tweede keer plaats, als vervolg op het succesvolle festival in 2007.

Loods 6, de Kompaszaal, KNSM-laan 311 in Amsterdam.

zondag 26 september 2010 van 12.00 -19.00 uur.

Laat u inspireren door de cultuur van Portugal en geniet van een presentatie van Portugese bedrijven en winkels in een Portugese sfeer.

U kunt uw licht opsteken over het kopen en huren van een huis in Portugal en over reizen naar alle delen van het land.

Vakanties, ambachtelijke producten, literatuur, muziek, dans en lekker eten, zo maakt u als bezoeker kennis met een veelzijdig Portugal.

De volgende standhouders maken hun opwachting:

Tulipa Branca: bed- en badlinnen,

Olival: aardewerk en tegels

Wijnimport Neves: uitstekende wijnen en delicatessen

Quinta d’Alijó: landelijk bungalowpark

Instituto Latino:Taalcursussen

Portugal4all: exclusieve vakanties

Lunchcafé Vrij, Delft:organiseert Portugese avonden en levert wijn.

Terra dos Rios: Makelaardij

Caves de Portugal:Portugese wijnen

Nada Architects: Architectenbureau, Silves

NCA Portugal: Nederlandstalige Vereniging in Portugal

Minita Real Estate: Makelaar

Flex Travel b.v.: Reisorganisatie

Imobitábua: Makelaar Noord Portugal

Monte Maravilhas:workshops en vakantiehuizen in de Alentejo

Moinhos do Dão: Rurale camping, blokhutten.

Op het festival interviews met jonge Portugese schrijvers en aandacht voor (vertaalde) Portugese literatuur. U kunt genieten van fadomuziek, folkloristische dansen en Portugese films. Expositie van Portugese kunstschilders.

Een echt CULTUREEL Festival.

Entree: 6,50 euro aan de kassa.

Kinderen onder 12 jaar gratis.

www.proefportugal.nl

Dit festival is mede mogelijk gemaakt door Stichting Promotie Portugal, Banco Caixa Geral de Depositos, NadA architects, en Hartanto.

Friday, June 25, 2010

LUPOR III Conference at CEHUM BRAGA


The third conference of LUPOR the Research Group on Lusophone Postcolonialisms started at the University of Utrecht (subsequent meetings at the University of Manchester and at the University of Wisconsin-Madison) will take place at the Centro de Estudos Humanísticos of the University of Minho in Braga from 1 to 4 July. The complete program can be viewed here.

Tuesday, June 22, 2010

Nieuwe boek van Saramago: De andere kant

Paperback
Omvang: 240 Blz.
ISBN: 9789029085878
Prijs: € 17,95
Catalogus: Voorjaar 2010
Fonds: Non-fictie
Verschenen: Maart 2010

Santo António de Lisboa: Restaurante

As a concluding event of the annual trip to Lisbon with first-year students under the guidance of Drs. Lurdes Meijer, the group, often joined by other students and faculty of the department, meets for dinner at a special Lisbon restaurant such as Santo António de Lisboa.

At its site some information on this special place and its history as well as on the great team working there and the gastronomic pleasures that inform Portuguese Culture

Sunday, June 20, 2010

José Saramago longe e perto de nós


Na sequência da morte de José Saramago, um singelo texto de homenagem e lembrança da Professora Teresa Cristina Cerdeira da Silva, uma das mais distintas investigadoras da obra do Prémio Nobel de 1998:



Ir para longe, para o coração dos homens

O mundo ficou mais pobre hoje pela manhã. Morreu José Saramago. Não morreu o escritor, que esse nem morre e há de ser relido e reinventado pelo tempo afora. Morreu uma voz, que a partir de hoje só poderá ser ouvida pelo que já disse – e não será pouco nesse caso – mas já não intervirá nas cenas que o nosso mundo há de revelar. E é pena. É uma grande pena. Porque essa voz presente, ousada, tantas vezes polêmica, não necessariamente diplomática, tinha a beleza e a força do que nem sempre é previamente medido, mas que por isso mesmo abala, desentorpece, desinstala.

Dizer que foi um grande escritor seria tão banal que não mereceria espaço na economia deste texto. Mas talvez valesse intuir o que continuará a fazer dele – sem grande exagero premonitório – um escritor especialíssimo do nosso tempo. Quando as verdades vacilam, quando as crenças vêm sombreadas de desconfiança, quando o cansaço e o desencanto fazem da banalidade o objeto de desejo, quando parecem fracassar as últimas utopias da humanidade, gosto de pensar na galeria de personagens que ele criou, não porque a ficção seja um alento, mas porque de dentro dela esses personagens nos ajudam a encontrar a fenda no muro da história. Não estamos ali diante de um otimismo banalizado, mas a verdade é que, nesses romances que nos agarram pela inteligência e pelo coração, João Mau-Tempo erige-se como herói coletivo na luta de camponeses alentejanos; Blimunda e Baltasar garantem a permanência do sonho de criar; Raimundo Silva, modesto revisor de livros, põe em causa o conceito de história; e inventando sortilégios contra a morte, um certo senhor José reivindica a inscrição de todos os nomes nos “ficheiros” da história, porque afinal o dia só pode ser concebido ao lado da noite, ou de outro modo o presente ao lado do passado.

Eu conheci José Saramago há quase trinta anos, em dezembro de 1981. A observação poderia ser perfeitamente anódina e só não o é porque daquele encontro restou, entre tantas coisas, uma dedicatória inscrita no Levantado do chão que era já uma declaração de intenções desse humanista do nosso tempo. Dizia assim: “Para TC, que veio de longe e que, lendo este livro, para longe irá – para o coração dos homens, para o sofrimento deles, para a esperança que está perto – a futura e duradoura amizade do José Saramago”. Estava ali declarada, apesar do sofrimento, a esperança que ele sempre teve no coração dos homens.

Quisera hoje ter eu podido dizer à morte que tardasse mais um pouco a entrega da “carta violeta” que ele usou como metáfora nas Intermitências da morte . Teria sido um modo de pedir a ela que deixasse um pouco mais conosco um homem que amava os homens.

Teresa Cristina Cerdeira

Monday, June 14, 2010

Mudança no regulamento de bolsas de doutoramento

Até aqui era possível a estudantes de qualquer país concorrer às bolsas de doutoramento da FCT. No entanto, uma alteração ao regulamento limita agora essa possibilidade a residentes permanentes (período mínimo de 5 anos) em Portugal.
O Público relata:
"Existem hoje em Portugal muitas instituições científicas de grande reputação internacional que conseguem atrair estudantes de toda a parte do mundo", diz ao PÚBLICO João Sentieiro, presidente da FCT, que antevê cada vez mais estudantes estrangeiros a realizarem o doutoramento cá.